When I needed help, no-one was there. |
Когда помощь была нужна мне, никого не оказалось рядом. |
And until then I had no-one in the world. |
И до тех пор в этом мире у меня никого не было. |
No idea, there was no-one in the room when we got here. |
Без понятия, никого не было в комнате, когда мы вошли. |
We were sure there was no-one left alive inside. |
Мы были уверены, что никого не осталось в здании. |
Or he thinks it's no-one's business, Doris. |
Или он считает, что это никого не касается. |
I mean, no-one gets tried for that. |
Я имею в виду, никого не судят за такое. |
No, I told you, no-one was out that night. |
Нет, я же сказал, никого не было в ту ночь. |
Police suspect arson but no-one was charged. |
Полиция подозревала поджог, но никого не обвинили. |
Yet Janus massacres no-one, it's without violence. |
А Янус никого не убивает, нет никакого насилия. |
Only to say there was no-one there. |
Она сказала, что там никого не было. |
There was no-one... just... shapes. |
Там никого не было... лишь... тени. |
He'll want to make sure there is no-one left alive who can name him. |
Он захочет удостоверится, что никого не осталось в живых, кто бы смог указать на него. |
Admit no-one to the King's presence without my permission, especially not the Queen. |
Никого не допускать к королю без моего разрешения. |
There was no-one there, so far as I could see. |
Там никого не было, насколько я мог судить. |
John, man the door, let no-one in. |
Джон, охраняй дверь и никого не впускай. |
But no-one inside, so we thought nothing of it. |
Но внутри никого не было, так что мы ни о чём не подумали. |
There was no-one in Granny's room. |
В бабушкиной комнате никого не было. |
No, there's no-one called Mark. |
Нет, здесь никого не зовут Марк. |
I was brought up to tell the truth, be afraid of no-one. |
Меня учили говорить правду и никого не бояться. |
But your Hattie knew no-one in England. |
Но ваша Хэтти никого не знала в Англии. |
And there was no-one there to hear me. |
И там никого не было, чтобы меня услышать. |
Then you buy the stock in my name, no-one will question that level of investment if it's from me. |
Тогда покупай акции на моё имя, никого не удивит покупка такого размаха, если она от моего лица. |
So, you say there was no-one in the room? |
Итак, вы говорите, что в комнате никого не было? |
There's been no-one in there since. |
С тех пор там никого не было. |
I mean, I pass the old prisons now and again, but there's no-one left in there. |
Я имею в виду, я проезжал старые тюрьмы Но там никого не было. |